Nov 29 2008
Economics in One Lesson校译之4. Public Works Mean Taxes(3-1)
Public Works Mean Taxes
第4章 公共工程意味着增税
There is no more persistent and influential faith in the world today than the faith in government spending. Everywhere government spending is presented as a panacea for all our economic ills. Is private industry partially stagnant? We can fix it all by government spending. Is there unemployment? That is obviously due to “insufficient private purchasing power.” The remedy is just as obvious. All that is necessary is for the government to spend enough to make up the “deficiency”.
当今世上,没有哪种信仰能比民众对政府支出抱有的信仰更持久、更具影响力。各国民众都在仰仗政府支出这剂灵丹妙药,坚信它能包治所有的经济弊病。私营产业不景气吗?我们就靠政府支出去拉动产业经济。出现失业问题了吗?这显然也是“私人购买力不足”造成的。开出的药方明摆着还是政府支出。总之,唯一的解决之道就是政府花掉足够多的钱去补齐“不足”。
An enormous literature is based on this fallacy, and, as so often happens with doctrines of this sort, it has become part of an intricate network of fallacies that mutually support each other. We cannot explore that whole network at this point; we shall return to other branches of it later. But we can examine here the mother fallacy that has given birth to this progeny, the main stem of the network.
无数的文献基于这一谬论,而且,跟这类信条通常的情形一样,它已经成为盘根错节的谬论网的一部分,与网络中其他荒唐的说法相互支撑。我们还无法在本章解析整个谬论网,其诸多分支将放到后面的章节去解析。不过,我们能在这里剖析孕育其他许多无稽之谈的谬论之母,也就是该谬论网的主干。
Everything we get, outside of the free gifts of nature, must in some way be paid for. The world is full of so-called economists who in turn are full of schemes for getting something for nothing. They tell us that the government can spend and spend without taxing at all; that is can continue to pile up debt without ever paying it off because “we owe it to ourselves.” We shall return to such extraordinary doctrines at a later point. Here I am afraid that we shall have to be dogmatic, and point out that such pleasant dreams in the past have always been shattered by national insolvency or a runaway inflation. Here we shall have to say simply that all government expenditures must eventually be paid out of the proceeds of taxation; that inflation itself is merely a form, and a particularly vicious form, of taxation.
除了大自然有限的免费恩赐之外,我们取得任何东西都是要付出代价的。这个世界上有的是所谓的经济学家,这些人个个都有不劳而获的办法。他们吹嘘,政府根本不用收税都能有花不完的钱;政府可以无限累积债务,根本不用偿还,因为“钱是我们欠自己的”。后面我们还会再来剖析这类奇谈怪论,但这里必须无情地指出,过去做的这种美梦总是以国家财政破产或者通货膨胀飙升而破灭。我们必须认识到:政府所有的支出最后都必须靠纳税人来埋单;通货膨胀本身只是税收的一种表现形式,是很特别恶毒的一种税收形式。
Having put aside for later consideration the network of fallacies which rest on chronic government borrowing and inflation, we shall take it for granted throughout the present chapter that either immediately or ultimately every dollar of government spending must be raised through a dollar of taxation. Once we look at the matter in this way, the supposed miracles of government spending will appear in another light.
让我们把基于政府推行长期借款和通货膨胀政策的谬论体系要放到以后再探讨,本章中我们要理所当然地认为政府支出的每一块钱都来自马上的或者将来的税收。一旦我们用这种方式来看问题,所谓政府支出造就的“丰功伟绩”,就不再那么风光了。
A certain amount of public spending is necessary to perform essential government functions. A certain amount of public works — of streets and roads and bridges and tunnels, of armories and navy yards, of buildings to house legislatures, police and fire departments—is necessary to supply essential public services. With such public works, necessary for their own sake, and defended on that ground alone, I am not here concerned. I am here concerned with public works considered as a means of “providing employment” or of adding wealth to the community that it would not otherwise have had.
一定数额的公共开支对执行基本的政府职能是必要的。一定数量的公共设施建设,如街道、桥梁、隧道、军营、海军基地,以及议会、警察和消防队的办公设施等,是提供基本的公共服务所必需的。社会对这些公共建设本身有需要,也依据此需要而进行时,对此我毫不担心。我所要讨论的是将公共建设当做一种手段,用以“提供就业”,或者创造出社区用它法无法创造出来的新财富的那些公共工程。
A bridge is built. Ifit is built to meet an insistent public demand, if it solves a traffic problem or a transportation problem otherwise insoluble, if, in short, it is even more necessary to the taxpayers collectively than the things for which they would have individually spent their money had it had not been taxed away from them, there can be no objection. But a bridge built primarily “to provide employment” is a different kind of bridge. When providing employment becomes the end, need becomes a subordinate consideration. “Projects” have to be invented. Instead of thinking only of where bridges must be built the government spenders begin to ask themselves where bridges can be built. Can they think of plausible reasons why an additional bridge should connect Easton and Weston? It soon becomes absolutely essential. Those who doubt the necessity are dismissed as obstructionists and reactionaries.
假设要建一座桥,如果它能满足民众的迫切需要,缓解难以克服的交通或运输问题,换句话说,如果纳税人觉得把钱一起投在这里,比不收税而让他们自己消费更有价值,那么兴建这样的桥梁就没有什么问题。但如果是为了“提高就业机会”而建桥,那就成另外一回事了。当提供就业机会成了目的之后,有无兴建桥梁的实际需要就会成为次要问题。政府必须无中生有,创造出“公共建设项目”。他们不再只考虑哪里必须建桥,而是开始自问自答:桥可以建在哪里。他们会琢磨,再建一座桥以连接浦东和浦西,能找到适当借口来说明为什么有此需要吗?很快该工程就变得绝对必要。那些对建桥的必要性提出质疑的人,则会被认为碍手碍脚和不识时务而被忽略。
Two arguments are put forward for the bridge, one of which is mainly heard before it is built, the other of which is mainly heard after it has been completed. The first argument is that it will provide employment. It will provide, say, 500 jobs for a year. The implication is that these are jobs that would not otherwise have come into existence.
关于建桥,一般有两个论调。其一主要发生在造桥之前,另一个主要流传于完工之后。第一个论调指出,造桥能够提供就业机会,比如说,一年可以提供500个工作机会。言外之意是,不建这座桥,就不会有这些工作机会。
This is what is immediately seen. But if we have trained ourselves to look beyond immediate to secondary consequences, and beyond those who are directly benefited by a government project to others who are indirectly affected, a different picture presents itself. It is true that a particular group of bridgeworkers may receive more employment than otherwise. But the bridge has to be paid for out of taxes. For every dollar that is spent on the bridge a dollar will be taken away from taxpayers. If the bridge costs $10 million the taxpayers will lose $10 million. They will have that much taken away from them which they would otherwise have spent on the things they needed most.
这仅是眼前的结果而已。如果我们学会不只看眼前还看其续发后果,也就是说,不只是关注那些政府工程的直接受益者,还要同时考虑那些间接受到影响的人,我们的认识就会迥然不同。没错,造桥工人可能会获得更多的工作机会,然而造桥的钱却必须从税收中支出,造桥每花一块钱,就得向纳税人征一块钱的税。要是建造这座桥耗资1 000万美元,纳税人就得损失1 000万美元。他们本来可以用这笔钱去购买他们各自最需要的东西。
Therefore, for every public job created by the bridge project a private job has been destroyed somewhere else. We can see the men employed on the bridge. We can watch them at work. The employment argument of the government spenders becomes vivid, and probably for most people convincing. But there are other things that we do not see, because, alas, they have never been permitted to come into existence. They are the jobs destroyed by the $10 million taken from the taxpayers. All that has happened, at best, is that there has been a diversion of jobs because of the project. More bridge builders; fewer automobile workers, television technicians, clothing workers, farmers.
因此,建桥工程所创造的每一个工作机会都是以它处一个民间工作机会的丧失为代价的。我们能够看得见桥梁工地上的工人,我们看得见他们在做工,于是,政府支出能够创造就业机会的论调变得活灵活现,令大多数人深信不疑。但有些东西我们是看不到的,因为,唉!它们根本没被允许发生,它们是从纳税人的口袋里掏走1 000万美元之后而破坏掉的工作机会。所发生的一切无非是,最好的可能就是,该工程引起了就业机会的转移。造桥工人增加了,汽车工人、电视机技工、制衣工人、农民就减少了。
But then we come to the second argument. The bridge exists. It is, let us suppose, a beautiful and not an ugly bridge. It has come into being through the magic of government spending. Where would it have been if the obstructionists and the reactionaries had had their way? There would have been no bridge. The country would have been just that much poorer. Here again the government spenders have the better of the argument with all those who cannot see beyond the immediate range of their physical eyes. They can see the bridge. But if they have taught themselves to look for indirect as well as direct consequences they can once more see in the eye of imagination the possibilities that have never been allowed to come into existence. They can see the unbuilt homes, the unmade cars and washing machines, the unmade dresses and coats, perhaps the ungrown and unsold foodstuffs. To see these uncreated things requires a kind of imagination that not many people have. We can think of these nonexistent objects once, perhaps, but we cannot keep them before our minds as we can the bridge that we pass every working day. What has happened is merely that one thing has been created instead of others.
桥终于建好了,不妨假定那是一座漂亮而非丑陋的大桥。第二个论调会说,这都得归功于政府支出的神奇魔法。要是当初那些反对者得遂所愿,还会有这座跨江大桥吗?若少了这座桥,这个国家正好损失相应的那么一笔财富。
这里也一样,对那些不能看到双眼能关注的范围以外的东西的人来说,主张政府支出的人更有说服力。这两类人的眼睛里都只有那座桥。如果他们能学会既看直接的结果又看间接的影响的话,那些原本可能产生而没有产生的东西便会呈现在他们的想象之中。他们将看到没能盖起来的房子、没能生产出来的汽车和洗衣机、没能做出来的礼服和外套、没能种出来和卖出去的粮食。要看到这些没有被创造出来的东西,得靠某种想象力,可惜这正是许多人所缺乏的。我们也许意识到过这些不存在的东西,但当我们每天上下班路过的桥梁时,我们的意识里便只有了桥梁。政府支出的幻象,无非是通过牺牲其他的机会,把特定的财富创造出来而已。
(未完待续)
老大,这里都要关张打烊了,你还孜孜不倦地耕耘,真能沉住气,呵呵.
等着搬家入住花园咯:)
博主太有定力了:-))
一觉醒来,跟我想象的一样。这里变得更清爽了。
谢谢老师,千万继续。
寻正的修订更新在顶楼。旧版存档如下:
第4章 公共工程无异于赋税
当今世上,没有哪种信仰能比民众对政府支出抱有的信仰更持久、更具影响力。各国民众都在仰仗政府支出这剂灵丹妙药,坚信它能包治所有的经济弊病。民间产业不景气吗?我们就靠政府支出去拉动产业经济。出现失业问题了吗?这显然也是“私人购买力不足”造成的。开出的药方明摆着还是政府支出。总之,唯一的解决之道就是政府花掉足够多的钱去补齐“不足”。
无数的文献基于这一谬论,与其他荒唐的说法相互支撑,并使之成为盘根错节的谬论网的一部分。我们还无法在本章解析整个谬论网,不过,我们能在这里剖析孕育其他许多无稽之谈的谬论之母,也就是该谬论网的主干。谬论网的分支留在后面的章节去解析。
除了大自然有限的免费恩赐之外,我们取得任何东西都是要付出代价的。这个世界上所谓的经济学家有的是,这些人个个都有享用“免费午餐”的种种办法。他们吹嘘,政府根本不用收税都能有花不完的钱;政府可以无限累积债务,根本不用偿还,因为“钱是我们欠自己的”。后面我们还会再来剖析这类奇谈怪论,但这里必须无情地指出,过去做的这种美梦总是以国家财政破产或者通货膨胀飙升而破灭。我们必须认识到:政府所有的支出最后都必须靠纳税人来埋单;通货膨胀本身只是税收的一种表现形式,并且是最恶毒的一种税收形式。
对于政府推行长期借款和通货膨胀政策这类谬论网,让我们稍后再讨论。这里我们要强调的是这样一种基本观点,那就是:“政府即将或者最终要支出的每一块钱,都必须通过征税来补偿”。一旦我们用这种方式来看问题,所谓政府支出造就的“丰功伟绩”,就不再那么风光了。
一定数额的公共开支对执行基本的政府职能是必要的。一定数量的公共设施建设,如街道、桥梁、隧道、军营、海军基地,以及议会、警察和消防队的办公设施等,是提供基本的公共服务所必需的。社会对这些公共建设本身有需要,需要就是其存在的理由。我要讨论的不是这方面的实际建设,而是将公共建设当做一种手段,用以“提供就业”,或者创造出民间无法创造的新财富这类公共工程。
假设要建一座桥,如果它能满足民众的实际需要,缓解难以克服的交通或运输问题,民众不会闹意见。换句话说,如果对纳税人觉得把钱投在这里,比不收税而让他们自己消费更有价值,那么兴建这样的桥梁就没有什么问题。但如果是为了“提高就业机会”而建桥,那就成另外一回事了。当提供就业机会成了目的之后,有无兴建桥梁的实际需要就会成为次要问题。这时,政府必须无中生有,发明各种“公共建设计划”。他们不再只考虑哪里必须建桥,而是开始自问自答:桥可以建在哪里。政府能够找到诸多借口来自圆其说,说为什么需要再建一座桥,把浦东和浦西连接起来。并且,工程很快就会上马,那些对建桥的必要性提出质疑的人,则会被认为是碍手碍脚和不识时务。
关于建桥,一般有两个论调。其一主要发生在造桥之前,另一个主要流传于完工之后。第一个论调指出,造桥能够提供就业机会,比如说,一年可以提供500个工作机会。这其中的暗示是,不建这座桥,就不会有这些工作机会。
这仅是眼前的结果而已。如果我们学会进一步去看背后的结果,也就是说,不只是关注那些政府工程的直接受益者,还要同时考虑那些间接受到影响的人,我们的认识就会迥然不同。没错,造桥工人可能会获得更多的工作机会,然而造桥的钱却必须从税收中支出,造桥每花一块钱,就得向纳税人征一块钱的税。要是建造这座桥得花1 000万美元,纳税人就得贡献出1 000万美元。他们本来可以用这笔钱去购买他们各自急需的东西。
不难发现,造桥工程不过是使就业机会发生了转移而已。造桥工程每制造一个用于公共建设上的工作机会,就必定会破坏掉一个用于私人领域的工作机会。我们看得见桥梁工地上建设者们夜以继日,于是,政府支出能够创造就业机会的论调变得活灵活现,令大多数人深信不疑。但有些东西我们是看不到的,为了建桥它们就无法产生。这些看不到的东西,是从纳税人的口袋拿走1 000万美元之后而破坏掉的工作机会,一方面造桥工人在增加,另一方面汽车工人、电视机工人、制衣工人、农民在越少。
桥终于建好了,不妨假定那是一座漂亮的大桥。第二个论调会说,这都得归功于政府支出的神奇魔法。要是当初那些反对者得遂所愿,还会有这座跨江大桥吗?若少了这座桥,这个城市当然不如现在发达。
主张政府支出的人靠这样的障眼法,轻而易举地说服了那些只顾眼前利益的人。这两类人的眼睛里都只有那座桥。如果他们能学会既看直接的结果又看间接的影响的话,那些原本可能产生而没有产生的东西便会呈现在他们的想象之中。他们将看到没能盖起来的房子、没能生产出来的汽车和洗衣机、没能做出来的礼服和外套、没能种出来和卖出去的粮食。要看到这些没有被创造出来的东西,得靠某种想象力,可惜这正是许多人所缺乏的。我们也许意识到过这些不存在的东西,但当我们每天上下班路过的桥梁时,我们的意识里便只有了桥梁。政府支出的幻象,无非是通过牺牲其他的机会,把特定的财富创造出来而已。
中英文对照更新在顶楼。先前的版本存档如下:
第4章 公共工程意味着增税
当今世上,没有哪种信仰能比民众对政府支出抱有的信仰更持久、更具影响力。各国民众都在仰仗政府支出这剂灵丹妙药,坚信它能包治所有的经济弊病。私营产业不景气吗?我们就靠政府支出去拉动产业经济。出现失业问题了吗?这显然也是“私人购买力不足”造成的。开出的药方明摆着还是政府支出。总之,唯一的解决之道就是政府花掉足够多的钱去补齐“不足”。
无数的文献基于这一谬论,与其他荒唐的说法相互支撑,并使之成为盘根错节的谬论网的一部分。我们还无法在本章解析整个谬论网,不过,我们能在这里剖析孕育其他许多无稽之谈的谬论之母,也就是该谬论网的主干。谬论网的分支留在后面的章节去解析。
除了大自然有限的免费恩赐之外,我们取得任何东西都是要付出代价的。这个世界上有的是所谓的经济学家,这些人个个都有不劳而获的办法。他们吹嘘,政府根本不用收税都能有花不完的钱;政府可以无限累积债务,根本不用偿还,因为“钱是我们欠自己的”。后面我们还会再来剖析这类奇谈怪论,但这里必须无情地指出,过去做的这种美梦总是以国家财政破产或者通货膨胀飙升而破灭。我们必须认识到:政府所有的支出最后都必须靠纳税人来埋单;通货膨胀本身只是税收的一种表现形式,是很特别恶毒的一种税收形式。
让我们把基于政府推行长期借款和通货膨胀政策的谬论体系要放到以后再探讨,本章中我们要理所当然地认为政府支出的每一块钱都来自马上的或者将来的税收。一旦我们用这种方式来看问题,所谓政府支出造就的“丰功伟绩”,就不再那么风光了。
一定数额的公共开支对执行基本的政府职能是必要的。一定数量的公共设施建设,如街道、桥梁、隧道、军营、海军基地,以及议会、警察和消防队的办公设施等,是提供基本的公共服务所必需的。社会对这些公共建设本身有需要,也依据此需要而进行时,对此我毫不担心。我所要讨论的是将公共建设当做一种手段,用以“提供就业”,或者创造出社区用它法无法创造出来的新财富的那些公共工程。
假设要建一座桥,如果它能满足民众的迫切需要,缓解难以克服的交通或运输问题,换句话说,如果纳税人觉得把钱一起投在这里,比不收税而让他们自己消费更有价值,那么兴建这样的桥梁就没有什么问题。但如果是为了“提高就业机会”而建桥,那就成另外一回事了。当提供就业机会成了目的之后,有无兴建桥梁的实际需要就会成为次要问题。政府必须无中生有,创造出“公共建设项目”。他们不再只考虑哪里必须建桥,而是开始自问自答:桥可以建在哪里。他们能找到适当借口来说明为什么需要再建一座桥把浦东和浦西连接起来吗?很快该工程就变得绝对必要。那些对建桥的必要性提出质疑的人,则会被认为碍手碍脚和不识时务而被忽略。
关于建桥,一般有两个论调。其一主要发生在造桥之前,另一个主要流传于完工之后。第一个论调指出,造桥能够提供就业机会,比如说,一年可以提供500个工作机会。言外之意是,不建这座桥,就不会有这些工作机会。
这仅是眼前的结果而已。如果我们学会进一步去看背后的结果,也就是说,不只是关注那些政府工程的直接受益者,还要同时考虑那些间接受到影响的人,我们的认识就会迥然不同。没错,造桥工人可能会获得更多的工作机会,然而造桥的钱却必须从税收中支出,造桥每花一块钱,就得向纳税人征一块钱的税。要是建造这座桥得花1 000万美元,纳税人就得贡献出1 000万美元。他们本来可以用这笔钱去购买他们各自急需的东西。
因此,建桥工程所创造的每一个工作机会都是以它处一个民间工作机会的丧失为代价的。我们能够看得见桥梁工地上的工人,我们看得见他们在做工,于是,政府支出能够创造就业机会的论调变得活灵活现,令大多数人深信不疑。但有些东西我们是看不到的,因为,唉!它们根本没被允许发生,它们是从纳税人的口袋里掏走1 000万美元之后而破坏掉的工作机会。所发生的一切无非是,最好的可能就是,该工程引起了就业机会的转移。造桥工人增加了,汽车工人、电视机技工、制衣工人、农民就减少了。
桥终于建好了,不妨假定那是一座漂亮而非丑陋的大桥。第二个论调会说,这都得归功于政府支出的神奇魔法。要是当初那些反对者得遂所愿,还会有这座跨江大桥吗?若少了这座桥,这个国家正好损失相应的那么一笔财富。
这里也一样,对那些不能看到双眼能关注的范围以外的东西的人来说,主张政府支出的人更有说服力。这两类人的眼睛里都只有那座桥。如果他们能学会既看直接的结果又看间接的影响的话,那些原本可能产生而没有产生的东西便会呈现在他们的想象之中。他们将看到没能盖起来的房子、没能生产出来的汽车和洗衣机、没能做出来的礼服和外套、没能种出来和卖出去的粮食。要看到这些没有被创造出来的东西,得靠某种想象力,可惜这正是许多人所缺乏的。我们也许意识到过这些不存在的东西,但当我们每天上下班路过的桥梁时,我们的意识里便只有了桥梁。政府支出的幻象,无非是通过牺牲其他的机会,把特定的财富创造出来而已。
(未完待续)