Grass-mud horse
Today news cut:
“A dirty pun tweaks China’s online censors” Michael Wines, The New York Times

When most of the bloggers referred to the child song “grass-mud horse”, I don’t really got it. However, this piece make me understand thoroughly.
It is very depressing when the bullog got chopped off and I am not quite recover since.
Anyway, enjoy the english version grass-mud horse coverage while you can’t read one in Chinese.
.
03月 12th, 2009 in
News log
