30.我不知道还有比这更深情的文字了。“我父亲去世已近十三年了。我几乎总是愿意相信他是用假死的游戏制造惊喜来取悦于我。现在他一定是如愿居住在他希望居住的城市——他总是说等他退休了,一定会搬到那个城市养老。而今我住在这个城市了。没有人知道我从1200英里以外的家乡搬到这里定居是为了什么。我只是希望有一天在某个街头、或小酒吧、或是这个城市的任何一个地方能邂逅我的父亲,这样我们就能再团圆了。我知道这很可笑——他确实死了。我只是,只是想念他。(My father died almost thirteen years age. I’ve always wondered if he faked his death and now lives in the city he always planned to retire to . I now live in that city. Nobody knows the real reason why. I moved 1200 miles away from home in the hopes that one day we’ll be reunited. I know he’s dead. I just miss him.)”我也是一个父亲——我真的该想想如何做一个父亲了。这样的文字表达,在中文的叙述是这样子滴:“爸爸的28车大梁,是最牛逼的头等舱。”——在某姑娘的博客上看到的,同样是情到深处的表达。
31.“有时我希望自己有特异功能……这样,我就能掀开姑娘们的短裙了。藕叶……(Sometimes I wish I had special powers… so I can lift up girls skirts. Yeah…)”嗯,我也想,在夏天。有时。和这张图片的拍摄者一样,当有几个并排的都穿着短裙的姑娘迎面向我走来时,我尤其希望我是绿面金•凯瑞。
32.一张男人下体的X光片上写道;“我是医院陪护,我喜欢这个工作,尤其当我可以看到X光里的男性生殖器时。(i work in healthcare, and i love, when i can see, a man’s penis, on an X-ray.)”这个陪护到底是公是母?好这一口的人之前我没听说过,在应该是不会引起争论的BT了。
33.“My husband cares more about his convenience then my happiness.”这句我有几个翻译版本:版本1,我丈夫从来就是想上就上,全然不管我是否愿意。版本2,我丈夫认为家是可靠的港湾,这很重要,至于我嘛,当然是洗船的了。版本3,我丈夫很在意他是否方便,他认为他方便等于我方便,至于我要的幸福,切,小女人幻想的后遗症而已,不值一提。版本4,我丈夫拿我当他顺手的器物,一个器物要是想到幸福,对使用者还会顺手吗?
34.“在我年青和魅力四射的当口我找不到真爱,所有的人只是想和我共度良宵。现在我又老又胖,仍然找不到真爱,所有人都只是想和我交谈。(I couldn’t find love when I was young and attractive, because all everyone wanted was sex. I can’t find love now that I’m old and fat, because all everyone want is conversation.)”我年轻时长的老气横秋,走在路上就有人怀疑动物园大门没关好。从年轻一下就迈入了老年相,虽然岁数是定义中的中年,而且是的嘴笨得像棉裤。我活到今天这需要超自然的力量。我靠,这鸡巴到底还风流倜傥过。我呢?尽被缺席了,因为受的教育、因为性格、因为长相、因为穷……他还抱怨?我早就忘记我还有那玩意了。
35.在一则减肥广告上,一个穿三点装的女孩的两张照片,就像你知道的,两张中间有个醒目的狗皮膏药贴,上写“减了55磅”。有人在上面贴了写有“我认为她看起来更漂亮(I think she looked more beautiful)”,这句的表述让你觉得他说的是减肥后的效果,再看他贴一张大的,在上句的下方,上写“之前(before)”。这让我想起民间的一句话——有点色,请打疫苗——“好男一身毛,好女一身膘。”芙蓉姐姐款(之前有杨贵妃老前辈)历经这许多世纪都还在流行,就是证明。有“枪”——东东枪的“枪”——用另一种修辞来表示他的喜欢:“如果非要和芙蓉姐姐发生关系,我希望是她迷奸我。”你问我口味,嗯,我下次告诉你。
36.“我打掉了我丈夫们的孩子……(I aborted my husbands baby…)”。丈夫是复数,这也没什么,好玩的是文字的背景,一个国家大剧院规模的密密麻麻的座椅和包厢空空如也,上述文字被孤零零滴吊在半空,写在一小块像等待孩子出身好派上用场的尿不湿片。她想表述什么呢?使劲想,越想越有趣。你问我答案?他娘滴,我还在想。
37.“我无法阻止变态的想法,当我吃香蕉时。(I can’t eat a banana without feeling perverted.)”这应该不算变态,性饥渴而已。
38.“我偶然撞见我的祖母正在手淫,她不知道我看见了。现在我感觉恶心——每当我见到她时和她拥抱我时。(I accidentally caught my grandma masturbating. She doesn’t know I saw her. Now I feel sick whenever I see her and she hugs me.)”这倒真的很严重。祖母的和蔼形象无论如何是和手淫的场景连不到一起的。哎,谁之错?
39.一张餐馆的发票。消费金额是67.45.在小费(TIP)栏中是0,总额(TOTALS)是67.45.上面的文字是:“服务生这行当是培养种族主义者的温床,有色种人真他妈的不是东西。[waiting tables makes you a racist. ghetto(此处画了一个虹桥般的箭头直指小费栏那个0)people suck. ]”我在英国当过走鬼,收过记不清次数的小费,看到这个帖子,我突然意识到,真的,从未有过非白人对我说“keep change(留下零钱)”。为什么会“突然意识到”而不是像发帖者那样耿耿于怀呢?我也是非白人,将心比心,彼此彼此。但我真的给过谁,像蜷缩在车站隐蔽处、戏院回廊的吸毒者(他们真不容易,乞讨是违法的)、街头卖艺者等。对了,我还有个好习惯,从来不会忘记给的哥小费,当然,我极少打车,用英镑支付的士费,肉疼。
40.“我对三孔活页夹有一种无端的恐惧……具体说就是我总是担心当我合上金属环时,另一端的环会夹住我的咪咪。(I have an irrational fear of 3 ring binders…Specifically of getting my boobs caught in them.)”说这话的,应该是很对东东枪同学的品味。他曾咬着牙说:“ 余平生所恨有三:一恨鲥鱼多刺,二恨海棠无香,三恨美女平胸。”若找到这种款式,不就少饮一恨了吗?自杀率也会下降。
42.偷看你(合法和不合法)情人的私密文字对双方都是一场灾难,要是按耐不住偷窥的欲望,造访我的博客吧。——我的广告语。怎么样?中国的广告语被整成了满大街纳粹似的“恒源祥”,真让人咋舌,这种敢拿世人当傻逼的广告竟然能出笼,我真服了U。创意一条好的广告语真有那么难抹?没日过逼还没看过A片啊。我的上述博客广告语就来源于这条,“我偷偷地看了我的情儿的日记。现在我已经无法信任我们两人中的任何一个了。(I read my love’s private journal. Now I can’t trust either of us.)”
43.一个红圆圈:“人人爱我(PEOPLE WHO LOVE ME)”,一个绿圆圈:“人人爱操我(PEOPLE WHO LOVE FUCKING ME)” 。两圈相交处极窄,只够一个白色的箭头容身,箭头末端所指的下方有一行字,“我所恐惧的是既有性又有情的真正完满的爱情永远不会光临到我。(WHAT I AM AFRAID WILL NEVER HAPPEN AGAIN)”。爱和性,理不清,剪不得——除非你想永远称霸文坛。
45.“我仍然按时给老婆交“租子”,但是最近我在认真考虑是否要招一个应召女郎,(local escort是否就是西方的一种以接电话为主要联系方式的上门从事性服务的,我不能确实。看这张明信片,应该是出自美国,而我对美语则近乎无知。望高手指教。)那样我就又可以玩任何能使我有激情的性游戏了。(I still make love to my wife, but recently I have been thinking of hiring a local escort just so I can have kinky, passionate sex again.)”大多男人脑子里都有一条“狎妓虫”,动不动就拱一下,提醒主人该行动了。上至皇上,下到苦力,无关乎身份、无关乎贫富、无关乎年龄。套用电影《追捕》的台词:列宁在巴黎已经跳下去了,孙文在日本也跳下去了,所以请你也跳下去吧。于是,在汤尔和沈尹默等人的逼迫下,陈独秀不得不从青楼跳进了另一个青楼“苏维埃”中。从此,被改变的不单是陈本人,而连同中国。“一根嫖客,两瓣妓女。”人生几多云雨,世界就这样被嫖了。
46.真的很失望,真的很受伤。“我找到了你在MySpace的个人主页。妈妈,虽然我非常理解你渴望回到你美妙的青春岁月,但你真的不应该说:‘我不想要孩子。’我们还存在,不是吗? (I found your MySpace page. mom, although I know you love regaining your youth, you can’t say “I don’t want kids”-we still exist.)”
47.“当我在机场等我妈妈来接我时,我隐隐地有种恐怖的臆想,那就是她会不会找到一个比我好的孩子,然后带上他绝尘而去了。而我就这么一直站着,站着。(When I am waiting for my mom to pick me up at the airport, I secretly fear that she will find a better kid to drive off without me.)”前几天,我的一个朋友告诉我一个故事:她在她女儿还小的时候,讲了一个故事,大意是孩子应该听话,不然的话妈妈就会飞走而只把不听话的孩子留在地上。后来不久我的朋友真的离开了她的女儿而选择了独自生活。再后来她的生活安定后就又把女儿带到了身边。现在孩子大学快要毕业了。有一天,孩子跟她说:“妈妈,你走后,我为自己把你气走而一直自责。我拼命学习,对谁都是一副乖宝宝的样。知道吗,直到有一天我突然意识到你的离开是因为和我爸离婚而非因为我的缘故时,我顿有一种被世界欺骗的愤怒。我知道,无论我学习多好,都无法改变我是一个废物的事实——我从来就没有意识应该为我自己而活,哪怕是一点点。”我朋友说完,泪水也快流完了。
48.因手术而变形的乳房上伏着的疤痕像蜈蚣。原本令男人痴迷的尤物在这张照片上可谓“奇丑无比”。看得出来,照片上的文字是平静的——这是一种“哀莫大于心死”的克制。 “我所有的秘密纠结成一个肿瘤。现在肿瘤已经不再,但秘密并没有随之而去。(all my secrets coalesced into a tumor .the TUMOR is gone now. but the secrets remain.)”刚开始,我们生病,日子久了,病开始生我们,并用尽各种手段喂我们,终于有一天,我们不用为利益长大的“肿瘤”烦恼——我们被它宰了,像猪。
49.“健全的头脑对肉体有医疗的效果。不管什么起因的肉体紧张都需要性欲的宽解。不管这个人的年纪、经历、状况、知识、文化、发育程度等等如何, 都会有性欲上的冲动。在任何地方这都是信用可靠的货币。为英国银行所承认。”(索尔.贝娄《赫所格》)大作家有时一大堆的文字到了普通人那里就是一句话。两者的区别就是前者可换来真金白银,而后者可能换来狰狞白眼。“性是我抗抑郁最好的良药。(My Depression Medication.)”把这个方子免费提供给小崔。我担心他用“红色经典”不仅无助于他的抑郁,而且还可能走火入魔。可惜鸟,那支喙。崔同志,和抑郁的痛苦相比,声望也就一个屁。更何况你的“红色经典”比你的声望更糟糕。小崔用得好,小白就不用怕“被自杀”了,人生如此美妙,你却如此睡不着觉,不好,不好。
我第一次恨自己倒头就睡的好福气。
2009-12-04